<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nekohayo ! &#187; traduction</title>
	<atom:link href="http://jeff.ecchi.ca/blog/tag/traduction/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jeff.ecchi.ca/blog</link>
	<description>La vie personnelle du chat</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Aug 2010 18:56:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Les traductions de GMail à la Google Translate</title>
		<link>http://jeff.ecchi.ca/blog/2008/05/10/les-traductions-de-gmail-a-la-google-translate/</link>
		<comments>http://jeff.ecchi.ca/blog/2008/05/10/les-traductions-de-gmail-a-la-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 16:46:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nekohayo</dc:creator>
				<category><![CDATA[N'importequoi]]></category>
		<category><![CDATA[bloat]]></category>
		<category><![CDATA[gmail]]></category>
		<category><![CDATA[oops]]></category>
		<category><![CDATA[QA]]></category>
		<category><![CDATA[rant]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jeff.ecchi.ca/blog/?p=352</guid>
		<description><![CDATA[Clairement, les traducteurs français de GMail n&#8217;utilisent pas GMail, ou ils n&#8217;auraient pas laissé passer des imbécilités pareilles: Si vous n&#8217;avez pas remarqué, ils ont traduit &#8220;Empty trash now&#8221;* en &#8220;Corbeille actuellement vide&#8221;. Quelle bêtise. C&#8217;est précisément le contraire de ce que c&#8217;est censé dire! Ça devrait être &#8220;Vider la corbeille maintenant&#8221;. Chaque nouvelle version]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Clairement, les traducteurs français de GMail n&#8217;utilisent pas GMail, ou ils n&#8217;auraient pas laissé passer des imbécilités pareilles:</p>
<p><span id="more-352"></span></p>
<p><img title="les-traducteurs-de-gmail-nutilisent-evidemment-pas-gmail" src="http://jeff.ecchi.ca/blog/wp-content/uploads/les-traducteurs-de-gmail-nutilisent-evidemment-pas-gmail.png" alt=""  /></p>
<p>Si vous n&#8217;avez pas remarqué, ils ont traduit &#8220;Empty trash now&#8221;* en &#8220;Corbeille actuellement vide&#8221;. Quelle bêtise. C&#8217;est précisément le <em>contraire</em> de ce que c&#8217;est censé dire! Ça devrait être &#8220;Vider la corbeille maintenant&#8221;. Chaque nouvelle version de l&#8217;interface GMail semble empirer ces derniers temps (si vous n&#8217;avez pas remarqué, maintenant ça ramme à mort quand on défile la page dans gmail, pas dans l&#8217;ancienne version), j&#8217;ai vraiment envie de ne plus utiliser que IMAP exclusivement.</p>
<p>*: enfin, je <em>devine</em> que c&#8217;était ça le texte originel, je vois pas comment ils peuvent faire une telle erreur autrement</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jeff.ecchi.ca/blog/2008/05/10/les-traductions-de-gmail-a-la-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
